English to Spanish Translation
When requesting Spanish translation it is important to note that there are key differences between European and Latin American Spanish, as well as dialectical differences within Latin America. So it is important to know which group of Spanish speakers the translation is intended for.

For all of our Spanish translation services, we offer the following:

- All Spanish translators have a minimum Master’s level qualification in Translation and/or specialty.
- We never do Spanish translations only; all of our translations include a full, independent proofread.
- All of our Spanish translators and proofreaders are resident in their mother country; language changes rapidly and translators who live away from their mother tongue can lose currency in that language. 
- Our Spanish translation teams are organized by specialty. The translation of an engineering manual is very different from the translation of a hotel brochure. We assign projects to translators based on the content of the translation.

Compression/Expansion: Expect around a 15% expansion when translating from English to Spanish and a similar contraction when working in the opposite direction, but this will vary depending on the content type. Product labeling and graphically intense marketing materials, where space can be at a premium, should be planned well to account for this.

Translating a business card to Spanish: We would recommend leaving the person’s name and company name in English script. Addresses can often be left in English as well; however, city and country names should be translated if the Spanish equivalent differs from English. For instance: Brazil becomes Brasil. The initials USA are understood as such and do not need translation.

Contact us now to discuss your Spanish Translation requirements.

Population: There are 352 million people who speak Spanish as their mother tongue. Approximately 65 million more speak it as a foreign language. It is the fourth most widely spoken language in the world. Approximately 12% of the population in South America and 49% of the population in Europe have Internet access.
Spanish Search engines: http://www.nosaltres.com/http://www.ozu.es/http://www.iguana.com.mx/
Spanish Language Code: es

Spanish Charset: ISO-8859-1

Geographical Location: North, South and Central America, Spain, Western Sahara, Philippines.

Literacy Rate: Varies from country to country. Spain 96%, Colombia 93%, Argentina 97%.

Spanish Dialects: There are two main types of Spanish, known as American Spanish, and Castillian Spanish (spoken in Europe). The differences between these two dialects range from pronunciation to vocabulary to changes in the use of pronouns and verb conjugations.

Currency: Spain uses the Euro; Mexico uses the Peso; all of the countries in South America have their own currencies.

Spanish Language Tips: Spanish is a Latin based language and so closely tied to Portuguese, Italian, and French in its use of grammar. Word order is a fixed subject-verb-object order similar to English; however, in Spanish, the subject of the sentence is often removed and made clear only from the conjugation of the verb. Nouns in Spanish are divided into masculine and feminine and the adjectives (except those ending in a consonant or with an “e”) are suffixed to match the gender of the noun (“a” as in alta (tall) for feminine and “o” as in alto (tall) for masculine). Many words have been taken from English, especially in the American dialects. Words such as “carpeta” meaning carpet have simply had an ending added to make them fit into the language easier. Spanish-speakers use the Arabic numbering system. In Spanish, the use of decimals and commas is opposite to the American version. For instance ten thousand, nine hundred twenty three point four would be written 10.923,4. In North, South and Central America, the American version is used.