English to Icelandic Translation

Population: Of the approximately 300,000 people living in Iceland in 2005, 225,000 had access to the Internet.

Search engines: http://www.walhello.com/mainis.htmlhttp://www.leit.ishttp://www.google.com/intl/is,http://www.finna.ishttp://www.gulalinan.ishttp://www.vefbokasafn.is

Character Encodings:

Language Code: is

Charset: iso-8859-10

Geographical Location: Icelandic is the official language of Iceland and has a total of 300,000 speakers. It is also spoken in Denmark and in Manitoba, Canada.

Literacy Rate: 100%

Dialects: There are no noticeable dialects within Icelandic. The language has changed little since the thirteenth century.

Currency: The monetary unit in Iceland is the króna. The international abbreviation is ISK but the local abbreviation is kr. Technically, the króna is composed of 100 aurar (singular eyrir), although coins of value less than one króna have not circulated for many years. In September 2002 it was decided that all monetary amounts on invoices and financial claims should be stated and paid in whole króna only, and that coins with a value of less than one króna should be recalled from circulation.

Language Tips: Icelandic has many similarities to German. It is an inflected language with four cases and has three grammatical genders. Icelandic is a subject-verb-object language, but the inflectional system allows for considerable freedom in word order. There are only two simple tenses, past and present, but there are a number of auxiliary constructions, some of which may be regarded as tenses, others as aspects. The Icelandic alphabet retains two letters that no longer exist in the English alphabet: Þ,þ (thorn) and Ð,ð (eth), representing the "th" sounds as in English thin and this.

On a typical business card: Business cards are commonly exchanged but it isn’t necessary for them to be translated into Icelandic. Addresses can often be left in English.

Facts were compiled from: